Entre Nous

11 janvier, 2008

L’heure, la date et le temps (review)

Classé dans : Vocabulaire — db @ 11:26
Tags:

Time / Le temps

What time is it? Quelle heure est-il ?  
It is… Il est…  
one o’clock une heure  
two o’clock deux heures  
noon midi  
midnight minuit  
a quarter after three trois heures et quart  
one o’clock sharp une heure précise  
four o’clock sharp quatre heures précises  
twelve thirty midi (minuit) et demi  
six thirty six heures et demie  
a quarter to seven sept heures moins le quart  
five twenty cinq heures vingt  
ten fifty onze heures moins dix  
in the morning/AM du matin  
in the afternoon/PM de l’après-midi  
in the evening/PM du soir  

Official French time uses the 24 hour clock.

 

 

Days of the Week / Les jours de la semaine

Monday lundi  
Tuesday mardi  
Wednesday mercredi  
Thursday jeudi  
Friday vendredi  
Saturday samedi  
Sunday dimanche  
day le jour  
week la semaine  
today aujourd’hui  
yesterday hier  
tomorrow demain  

Articles are not used before days, except to express something that happens habitually on a certain day, such as

le lundi on Mondays

Months of the Year / Les mois de l’année

January janvier  
February février  
March mars  
April avril  
May mai  
June juin  
July juillet  
August août  
September septembre  
October octobre  
November novembre  
December décembre  
Month le mois  
Year l’an / l’année  

To express in a certain month, such as “in May,” use en before the month as in “en mai.” With dates, the ordinalnumbers are not used, except for the first of the month:

le premier mai but le deux juin. Also note that days of the weeks and months of the year are all masculine and not capitalized in French.

 

Seasons / Les saisons

Summer l’été     in summer en été  
Fall l’automne     in autumn en automne  
Winter l’hiver     in winter en hiver  
Spring le printemps     in spring au printemps  

Last / Next

La semaine dernièreLa semaine prochaineLe week-end dernierLe week-end prochainLe mois dernierLe mois prochainL’année dernièreL’année prochaine

Pas encore de commentaires »

Pas encore de commentaire.

Flux RSS des commentaires de cet article. URI de Trackback

Laisser un commentaire

Publié sur WordPress.