Entre Nous

20 avril, 2008

Remplir les formulaires

Classé dans : Vocabulaire — db @ 10:38
Tags:

Filling out forms

La bureaucratie française est célèbre de par le monde. Il n’est pas inutile de connaître quelques éléments de base pour se préparer à la paperasse, en double, triple et quadruple exemplaires…

contact information les coordonnées passport le passeport
last name nom visa le visa
first name prénom residency card la carte de séjour
address adresse receipt la récépissé
birthdate date de naissance application le formulaire / la candidature
place of birth lieu de naissance enrollment form la demande d’inscription
Signed [city] … date Fait à … le to apply (for a job) postuler
birth certificate l’acte de naissance to apply/enroll (in university) s’inscrire

Remember

•the date format in France is day/month/year instead of month/day/year

•you generally capitalize your last name, but not your first name: Raoul PETIOT.

Excusez-moi de vous déranger, monsieur/madame, mais j’ai un problème. Sorry for bothering you, mister/miss, but I have a problem.
Vous pourriez m’aider, s’il vous plaît? Could help me ?
Est-ce que je peux vous poser une question ?
Can I ask you a question?
Qu’est-ce que vous avez dit ?
What did you say?
Pourriez-vous répéter, s’il vous plaît ? Can you repeat that, please?

Je n’ai pas entendu ce que vous avez dit. I didn’t hear what you said.
Comment est-ce qu’on écrit ça ? / Ça s’écrit comment ? How is that written?
Comment est-ce qu’on prononce ça ? / Ça se prononce comment ? How is that pronounced?

Qu’est-ce que ça veut dire? / Ça veut dire quoi ? What does that mean?

Un commentaire »

  1. [...] Bonjour, madame. Je voudrais m’inscrire à un [...]

    Ping par Inscription automne 2007 « My 3rd World - Mon 3ième Monde — 15 août, 2007 @ 11:26 | Répondre


Flux RSS des commentaires de cet article. URI de Trackback

Laisser un commentaire

Publié sur WordPress.