| F. | E. |
|---|---|
| le parcours | route, course |
| le peloton | lit. ‘herd’pack (of riders) |
| l’équipe | team |
| le coureur | rider |
| le sprinteur | sprinter |
| le grimpeur | climber |
| la tête de course | race or course leader |
| les domestiques | lit. ’servants’team riders who protect the leaders |
| l’étape | stage |
| l’étape de plaine | flat stage |
| l’étape de montagne | mountain climbing stage |
| l’étape contre la montre | timed sprint stage |
| les classements | standings, rider positions after each stage |
| le maillot jaune | yellow jersey – awarded to the leader in the general classification |
| le maillot vert | green jersey – awarded to the best sprinters |
| le maillot à pois | polka-dot jersey – awarded to the best climbers |
| le maillot blanc | white jersey – awarded to the best riders under 25 |
| la côte | (uphill) slope |
| la descente | (downhill) slope |
| le faux-plat | lit. ‘false flat’deceptive, ‘hidden’ incline |
| le lacet | hairpin bend |
| le col | mountain pass |
| l’arrivée au sommet | arrival at the top |
| les graviers | gravel |
| la plaque de goudron | patch of tar(note: very hazardous for riders especially in hot weather) |
| descendre comme un fer à repasser | lit. ‘to cycle (downward) like an iron’,to take a wrong downward turn |
| être dans la pampa | lit. ‘to be in the pampa’to end up cycling on one’s own, lost behind the cars |
| ne pas passer un pont de chemin de fer | lit. ‘unable to cross a railway bridge’,to be terrible at cycling up hills |
| sucer les roues | lit. ‘to suck wheels’to stay at the rear of the break-away |
| tenir le gouvernail | lit. ‘to be at the helm’ to stay at the rear of the pack |
| finir sur la jante | lit. ‘to end up on the rim’to be completely knackered at the arrival |
| pédaler avec les oreilles | lit. ‘to pedal with one’s ears’to pedal without technique or style |
| terminer la course dans l’etc | lit. ‘to finish the race in the etc.’to finish at the bottom of the classification |
| la voiture balai | lit. ‘the broom-car’the car at the rear of the race that sweeps up exhausted riders |
1 juillet, 2009
Parler du Tour de France
Pas encore de commentaires »
Pas encore de commentaire.
Flux RSS des commentaires de cet article. URI de Trackback










