Entre Nous

27 juin, 2016

Perec : La Disparition

Filed under: LITTÉRATURE — db @ 4:30

Cet extrait est tiré d’un roman, La Disparition (1969) de G. Perec. Que remarquez-vous?

Anton Voyl n’arrivait pas à dormir. Il alluma. Son Jaz marquait minuit vingt. Il poussa un profond soupir, s’assit dans son lit, s’appuyant sur son polochon. Il prit un roman, il l’ouvrit, il lut; mais il n’y saisissait qu’un imbroglio confus, il butait à tout instant sur un mot dont il ignorait la signification.

Il abandonna son roman sur son lit. Il alla à son lavabo; il mouilla un gant qu’il passa sur son front, sur son cou.

In 1969, Georges Perec wrote his 300-page novel without the letter e.

In French, without the letter e….
But maybe more remarkably, La Disparition has been translated into six different languages, each imposing a similar constraint — the Spanish, for instance, contains no a, and the English, here, no e.
Here is a passage of the English translation:

Noon rings out. A wasp, making an ominous sound, a sound akin to a klaxon or a tocsin, flits about. Augustus, who has had a bad night, sits up blinking and purblind. Oh what was that word (is his thought) that ran through my brain all night, that idiotic word that, hard as I’d try to pin it down, was always just an inch or two out of my grasp — fowl or foul or Vow or Voyal? — a word which, by association, brought into play an incongruous mass and magma of nouns, idioms, slogans and sayings, a confusing, amorphous outpouring which I sought in vain to control or turn off but which wound around my mind a whirlwind of a cord, a whiplash of a cord, a cord that would split again and again, would knit again and again, of words without communication or any possibility of combination, words without pronunciation, signification or transcription but out of which, notwithstanding, was brought forth a flux, a continuous, compact and lucid flow: an intuition, a vacillating frisson of illumination as if caught in a flash of lightning or in a mist abruptly rising to unshroud an obvious sign — but a sign, alas, that would last an instant only to vanish for good.

Publicités

3 commentaires »

  1. I attended a lecture given by Georges Perec, years ago. University of Sydney. He had a great sense of humour.
    Dan, Is this particular book still available?

    Commentaire par Newfoundlander — 15 juin, 2007 @ 4:10 | Réponse

  2. Google, googlons googlez et voilà :Amazone.uk

    Commentaire par db — 16 juin, 2007 @ 6:38 | Réponse

  3. Merci

    Commentaire par Newfoundlander — 22 juin, 2007 @ 8:20 | Réponse


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Propulsé par WordPress.com.

%d blogueurs aiment cette page :